Jean Ford was born on 16 February 1825, in Stevenston, Ayrshire, Scotland, United Kingdom as the daughter of James Foard and Jane Mcmillan. She married Alexander Ligget on 1 June 1855, in Kilwinning, Ayrshire, Scotland, United Kingdom. They were the parents of at least 3 sons and 2 daughters. She lived in Danville Township, Worth, Iowa, United States in 1880 and Worth, Iowa, United States in 1895. She died on 5 July 1898, in Clear Lake, Cerro Gordo, Iowa, United States, at the age of 73, and was buried in Clear Lake Cemetery, Clear Lake, Cerro Gordo, Iowa, United States.
Do you know Jean? Do you have a story about her that you would like to share? Sign In or Create a FREE Account
American settlers began mining the Wisconsin Territory in the early 1800's. The lead ore in the territory had largely been mined previously by American Indians. By 1829, nearly 4,000 miners had moved to Wisconsin Territory. The miners became known as badgers as they burrowed into hillsides for shelter. The name eventually represented the state and Wisconsin is now known as the Badger State. (Wisconsin Historical Society: Lead Mining in Southwestern Wisconsin)
Being a second spiritual and religious awakening, like the First Great Awakening, many Churches began to spring up from other denominations. Many people began to rapidly join the Baptist and Methodist congregations. Many converts to these religions believed that the Awakening was the precursor of a new millennial age.
U.S. acquires vast tracts of Mexican territory in wake of Mexican War including California and New Mexico.
English: topographic name for someone who lived near a ford (Middle English, Old English ford), or a habitational name from one of the many places called with this word, such as Ford (Durham, Herefordshire, Northumberland, Shropshire, Sussex), Ford in Sefton (Lancashire), Ford in Crediton and Ford in Holcombe Rogus (both Devon), Ford in Litton and Ford in Wiveliscombe (both Somerset).
Irish: Anglicized form (quasi-translation) of various Gaelic names, for example MacGiolla na Naomh ‘son of Gilla na Naomh’ (a personal name meaning ‘servant of the saints’), Mac Conshámha ‘son of Conshnámha’ (a personal name composed of the elements con ‘dog’ + snámh ‘to swim’), in all of which the final syllable was wrongly thought to be áth ‘ford’, and Ó Fuar(th)áin (see Foran ).
Americanized form of French Faure ‘blacksmith’.
Dictionary of American Family Names © Patrick Hanks 2003, 2006.
Possible Related NamesAs a nonprofit, we offer free help to those looking to learn the details of their family story.